per me rufy è un personaggio sia infantile ma all'occorrenza anche molto serio di conseguenza credo che non sia facile trovare una voce che si adatti perfettamente al personaggio ad esempio la voce che ha adesso va bene per le situazioni serie in cui non si scherza o si ride mentre la voce che aveva prima va bene per tali situazioni
poi rufy era giovane e ricordiamoci sempre che il personaggio cresce e la voce si adatta di conseguenza non puo arrivare a 30 anni con la voce di un ragazzino
io la preferivo come era prima, quella di adesso mi fa sempre venire in mente edward di full metal alchemist ed è troppo ma troppo seria
Non sei il solo, anche a me fa pensare ad Edward di Full metal alchemist, però a me piace come voce, e quindi, per me va bene..
Citazione:
Originalmente inviato da Brook
hidan premesso che anch'io preferisco che la voce di rufy non sia troppo infantile perchè non si adatterebbe a certi frangenti in cui fa il figo, il senso del mio discorso è che evidentemente se in jappo è doppiato da una donna significa che oda ha voluto così.. quindi quella è la voce che per l'autore è più adatta a uno come rufy..
io ovviamente dissentisco, come te d'altra parte..
Sei il sommo ODA ha deciso così è perchè lui (che è un genio!!), crede che stia bene così, è infatti ci ha azzeccato!!!
..dato che la fonetica giapponese è tutto un altro paio di maniche rispetto a quella italiana.
indi per cui, se si prende per esempio un personaggio X che viene doppiato in giapponese, poi si prende lo stesso doppiatore che (inspiegabilmente) parla un italiano perfetto e gli si fa doppiare X in italiano, non è detto che gli adattamenti delle due voci vadano bene per entrambe le lingue.
la differenza piu' grande tra noi e i giapponesi, è appunto il fatto che loro parlano giapponese e noi l'italiano.
italiano != giapponese. sia per come si scrive, che per come si parla, che per come 'suona' una volta parlato.
conclusione: lasciate ai giapponesi la voce idiota di rufy, che a me va benissimo quella, un po' piu' matura, che ha ora. °__*
Ultima modifica di Hidan : 05-13-2009 alle ore 12:06 AM.
..dato che la fonetica giapponese è tutto un altro paio di maniche rispetto a quella italiana.
indi per cui, se si prende per esempio un personaggio X che viene doppiato in giapponese, poi si prende lo stesso doppiatore che (inspiegabilmente) parla un italiano perfetto e gli si fa doppiare X in italiano, non è detto che gli adattamenti delle due voci vadano bene per entrambe le lingue.
la differenza piu' grande tra noi e i giapponesi, è appunto il fatto che loro parlano giapponese e noi l'italiano.
italiano != giapponese. sia per come si scrive, che per come si parla, che per come 'suona' una volta parlato.
conclusione: lasciate ai giapponesi la voce idiota di rufy, che a me va benissimo quella, un po' piu' matura, che ha ora. °__*
si vabbè ma che che c'entra?! una voce infantile o da donna è uguale in tutte le lingue.. ci sarà una differenza di fonetica tra le lingue ma penso che anche i jappi si accorgano della voce infantile di rufy.. sembra quasi quella di chopper..
comunque ripeto: anche io preferisco questa voce ita di rufy.. imho è molto più adatta al personaggio.. perchè una persona che ha una voce "figa" può fare anche una vocina stupida se vuole, ma il contrario è motlo più difficile ..
~ Che ne direste di morire in allegria...
...cantando una canzone?
secondo me la voce attuale è adatta per parlare normalmente,ma quando deve alzare un po il tono o urlare ha sempre la stessa intonazione e poi non ha molte sfumature delle emozioni (in pratica la voce è la stessa sia quando è arrabbiato sia quando è felice,per esempio)....Poi non credo che sia lo stesso doppiatore di Edward di fullmetal alchemist perchè la voce di Edward era più profonda o sbaglio?!?!
Smettere di inseguire un sogno per vivere è codardia...Smettere di vivere per inseguire un sogno è determinazione...Esistere senza un sogno da inseguire,non è vivere...
"Se la determinazione è sincera....PUò TRAVOLGERE QUALSIASI AVVERSARIO!!!" -Zoro
One Piece ritorna in autunno su Italia Uno,quindi penso verso fine Settembre inizio Ottobre
più o meno quando uscirà One Piece-Unlimited cruise 2...quindi tra il 25 sett. e il 2 Ottobre
Smettere di inseguire un sogno per vivere è codardia...Smettere di vivere per inseguire un sogno è determinazione...Esistere senza un sogno da inseguire,non è vivere...
"Se la determinazione è sincera....PUò TRAVOLGERE QUALSIASI AVVERSARIO!!!" -Zoro
be ragazzi ognuno di voi dice cose sacrosante su one piece ma credo che la risposta che a dato il sig.Margaria di mediaset letta su one piece world per quanto riguarda l'anime e la voce di rufy mi possa bastare(per ora)a ottobre se tutto va bene vedremo.Comunque per AQUAHEART la voce nuova di rufy e di edward elric e la stessa doppiata da renato novara, be a me piace non e male in fondo rufy e cresciuto no e sicuramente ci saranno molte sorprese io per ora guardo gli episodi con i sottotitoli che spettacolo.CIAO
- Da dove nasce il bisogno di rinominare i personaggi di alcuni anime che trasmettete, ad esempio Rufy / Rubber (One Piece) o Kaitou Kid / Ladro Kid - Furto Kid (Detective Conan), visto che nel manga italiano i loro nomi rimangono invariati?
Per Rufy sinceramente il fatto che il protagonista avesse un nome di un cane mi dava fastidio
per Kaitou (che non vuol dire niente per noi e anche difficile da pronunciare) ho preferito tradurlo
This is Fabrizio Margaria,YEAH!!!11!!!!!11
"Se incontri un Buddha, uccidilo; se incontri un tuo antenato, uccidilo. Non avere legami. Non essere schiavo di nessuno. Vivi semplicemente per la tua vita. È l'unico insegnamento che mi è stato trasmesso dal mio predecessore. Ecco perché continuerò ad uccidere senza alcuna pietà chiunque mi si parerà di fronte: che si tratti del nemico o di chiunque altro non fa alcuna differenza."
voglio proprio vedere come farà il nostro margaria a spiegare tutta la storia delle D. in futuro, visto che finora nell'anime italiano sono scomparse..
rufy un nome da cane?! ma vaffanculo, va!
~ Che ne direste di morire in allegria...
...cantando una canzone?
voglio proprio vedere come farà il nostro margaria a spiegare tutta la storia delle D. in futuro, visto che finora nell'anime italiano sono scomparse..
rufy un nome da cane?! ma vaffanculo, va!
troppi errori...cioè forse chi scrive i testi da doppiare non sa che quello è un punto cruciale?
VADA A LAVORARE!
e anche io mi unisco al coro del vaffa!
Citazione:
Originalmente inviato da lucaermeyo
miha... sappiamo entrambi che non c'è nulla che TU non possa fare.
titolo informativo: la voce japponese di rufy è la stessa di Crilin di DragonBall. Secondo me la voce di rufy non è poi così male, calza col personaggio. Un'altra cosa, in questa discussione è stato detto che il doppiaggio italiano di franky(...lo so, ma lo devo difendere che ci posso fà) ha una voce irritante, ebbene, confrontate la voce jappo di franky con quella ita...sono parecchio simili!! Ah un'altra cosa! se voi siete rimasti di stucco quando avete scoperto che rufy è doppiato da un donna, in italia la voce di nico robin...è la stessa dela doppiatrice di goku(bambino) e arale !!!!
adesso dopo mesi di attesa riprenderà one piece su italia1 però non ho capito se sono di nuovo film o riprenderanno la storia da enies lobby
il 31 agosto riprende dal lunedì al venerdì alle 14.05 con le puntate dalla 300 alla 309 (repliche) e dal 15 settembre cominciano gli episodi inediti che verranno trasmessi solo il martedì e il giovedì per qualche settimana (non so quanto però). Da ottobre(penso) verrà trasmesso il lunedì, mercoledì e venerdì sempre alla stessa ora...
Sono stati acqistati gli episodi fino al 400
(notizia da animefun)